Kategorie
Prowadzenie działalności gospodarczej w Anglii: słownik podstawowych terminów
Jesteś zainteresowany prowadzeniem działalności gospodarczej w Anglii i napotykasz terminy, których nie rozumiesz? Przejrzysty słownik podstawowych pojęć dostarczy ci jasnych definicji i pomoże lepiej zrozumieć specyfikę angielskiego rynku.
Przegląd terminów według głównych obszarów
Najczęstsze terminy i nazwy podzieliliśmy na podkategorie, aby ułatwić znalezienie ich w kontekście:
Ogólne terminy związane z biznesem
| Termin angielski | Polski odpowiednik | Skrót |
|---|---|---|
| Set up a company / incorporate a company | założyć spółkę | - |
| Legal entity | osoba prawna | - |
| Industry | branża/sektor | - |
| Business company | przedsiębiorstwo (aktywne) | - |
| Dormant company | Spółka uśpiona | - |
| Ready-made company | wstępnie założona spółka do zakupu | - |
| Registered office address | siedziba | - |
| Shares | Akcje lub udziały/depozyty akcjonariuszy (w zależności od rodzaju spółki) | - |
| Share capital | kapitał zakładowy | - |
| Standard Industrial Classification code/number | identyfikator branży z oficjalnej listy wszystkich rodzajów działalności gospodarczej w Wielkiej Brytanii | SIC |
| Company Registration Number | 8-cyfrowy numer rejestracyjny spółki (podobny do czeskiego numeru rejestracyjnego spółki) | CRN |
| Retail (trade) | handel detaliczny | - |
| Wholesale (trade) | Sprzedaż hurtowa (handel) | - |
Formy prawne działalności gospodarczej w Wielkiej Brytanii
| Termin angielski | Polski odpowiednik | Skrót |
|---|---|---|
| Limited partnership | spółka handlowa | LP |
| Limited liability partnership | spółka z ograniczoną odpowiedzialnością | LLP |
| Private limited (liability) company | spółka z ograniczoną odpowiedzialnością (angielska alternatywa dla czeskiej s.r.o.) | Ltd. |
| Public liability company | Spółka akcyjna (ograniczona odpowiedzialność akcjonariuszy) | Plc. |
| Company limited by shares | spółka z ograniczoną odpowiedzialnością do wysokości wkładu wspólnika (w celu osiągnięcia zysku) | - |
| Company limited by guarantee | spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z gwarancją do wysokości gwarancji gwaranta (zwykła forma dla spółek non-profit) | - |
| UK establishment | oddział czeskiej spółki w Wielkiej Brytanii | - |
Właściciele, dyrektorzy zarządzający i inne osoby
| Termin angielski | Polski odpowiednik | Skrót |
|---|---|---|
| Shareholder | akcjonariusz lub wspólnik (w zależności od rodzaju spółki) | - |
| Guarantor | gwarant (oznaczający udziałowca w spółce non-profit typu spółka z ograniczoną odpowiedzialnością) | - |
| Director | dyrektor lub dyrektor zarządzający | - |
| Secretary | sekretarz | - |
| Employer | Pracodawca | - |
| Employed person / employee | pracownik | - |
| Self-employed person | osoba samozatrudniona | - |
| Sole trader / Sole proprietor | przedsiębiorca indywidualny (samozatrudniony) | - |
| Entrepreneur | przedsiębiorca | - |
| Beneficial owner | Korzystny właściciel | - |
| Person with significant control | osoba mająca znaczący wpływ na firmę (tzw. beneficjent rzeczywisty) | PSC |
| Board of directors | Zarząd | BoD |
| Supervisory board | Rada nadzorcza | SB |
Biura i ważne dokumenty
| Termin angielski | Polski odpowiednik | Skrót |
|---|---|---|
| HM Revenue and Customs | urząd skarbowy / administracja podatkowa | HMRC |
| Companies House | Brytyjska Izba Spółek | - |
| Self Assessment | Zeznania podatkowe w Wielkiej Brytanii, również rejestracja dla osób prowadzących jednoosobową działalność gospodarczą w Wielkiej Brytanii | - |
| Certificate of incorporation | Dowód rejestracji w Companies House | - |
| Confirmation statement | Roczny raport statutowy dla spółek z weryfikacją kluczowych danych | - |
| Certificate of Good Standing | podobny do szczegółowego wyciągu z rejestru handlowego | COGS |
| Memorandum of association | Umowa spółki / akt założycielski | - |
| Articles of association | Umowa spółki | - |
| Deed of partnership | Umowa spółki - LP/LLP | - |
| Anti-money laundering check | kontrola przeciwdziałania praniu pieniędzy | AML |
Płatności podatkowe
| Termin angielski | Polski odpowiednik | Skrót |
|---|---|---|
| Income tax | podatek dochodowy | - |
| Corporation tax | podatek dochodowy od osób prawnych | - |
| Value-added tax | Podatek od wartości dodanej (VAT) | VAT |
| Unique Tax (payer) Reference | 10-cyfrowy unikalny kod podatkowy (podobny do czeskiego numeru VAT) | UTR |
| Tax advisor / accountant | doradca podatkowy | - |
| Tax rate | stawka podatku | - |
| Self assessment | zeznanie podatkowe | - |
Ubezpieczenie i lista płac
| Termin angielski | Polski odpowiednik | Skrót |
|---|---|---|
| Employers' liability insurance | Ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej pracodawców | EL |
| National Insurance contribution | Składki na ubezpieczenie społeczne i zdrowotne | NIC |
| Pension contributions | składki emerytalne | - |
| Public liability insurance | Ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej | - |
| Pay as You Earn (system) | Oficjalny system płacenia wynagrodzenia bezpośrednio do HMRC (organy podatkowe) | PAYE |
| Payroll records | dokumentacja płacowa | - |
| Payslip | lista płac | - |
| Wage | Wynagrodzenie (podane za godzinę lub tydzień pracy) | - |
| Salary | Wynagrodzenie (podane w ujęciu rocznym lub miesięcznym) | - |
Księgowość i sprawozdawczość
| Termin angielski | Czeski odpowiednik | Skrót |
|---|---|---|
| Księgowy | specjalista ds. rachunkowości | - |
| księgowy | główny księgowy | - |
| Data referencyjna księgowości | księgowa data referencyjna (punkt początkowy dla raportowania) | ARD |
| Bilans | bilans | - |
| Zobowiązania | Zobowiązania | - |
| Należności | Należności | - |
| Rachunek przepływów pieniężnych | rachunek przepływów pieniężnych | - |
| Rachunek zysków i strat | rachunek zysków i strat / rachunek zysków i strat | RACHUNEK ZYSKÓW I STRAT |
| Raport statutowy / Sprawozdanie finansowe | ustawowe sprawozdania finansowe | - |
| Aktywa | aktywa | - |
| Zobowiązanie | Passivum | - |
| Dochód | dochód | - |
| Wydatki | wydatki | - |
| Przychody/sprzedaż | przychody | - |
Możemy pomóc w założeniu firmy w Wielkiej Brytanii
Zagraniczne środowisko może być często mylące i niejasne. Skorzystaj z naszego wieloletniego doświadczenia w prowadzeniu działalności w Wielkiej Brytanii! Założymy dla Ciebie spółkę Ltd, która spełnia wszystkie wymogi prawne, abyś mógł rozwinąć swoją działalność w całej UE. Skontaktuj się z nami za pomocą poniższego formularza, a wspólnie opracujemy rozwiązanie dostosowane do Twoich potrzeb.
Napisz do nas, a my
odezwiemy się do Ciebie w ciągu 24 godzin.